Русский
|
|
УКРАЇНЕЦЬ | Дата: Вівторок, 24.05.2011, 15:49 | Повідомлення # 1 |
Генерал-лейтенант
Група: Друзья
Повідомлень: 625
Статус: Offline
| Quote (4UK) Quote (groza) Рускі в Україні повин
Quote (groza) тільки рускі за національністю
росіяни
Це дуже важливе уточнення. росіянин - носій російської мови, рідна держава - росія (по їхньому рассєя, рассєянє)
руський відноситься до Київської русі =====================================================
[/code]Quote (justvis) Російською -"русский". А як вірно українською Російською - "росиянин". Українською - росіянин. Це громадянство ? З.І. ТРеба відкривати тему ======================================================
Quote (4UK) Quote (justvis) Українською - росіянин. Це громадянство ? відкриваєм великий тлумачний словник української мови (250 000 слів) В. Т. Бусел Ірпінь 2005 на сторінці ст. 1275, 1280 можна скачати на сайті http://www.ex.ua/view/922727 Руський -а -е: 1. прикметник до Русь. 2. Український Росіяни -н -ка: східнослов'янський народ, основне населення Росії =====================================================
Тлумачний словник - це добре А логіка хоч якась повинна бути ?
В РФ рускій і чеченець - це різні національності. І ті, і другі - росіяни (громадянство)
А в перекладі українською - це одне і те ж ?
|
|
| |
MKC | Дата: Середа, 08.06.2011, 12:09 | Повідомлення # 2 |
Підполковник
Група: Друзья
Повідомлень: 113
Статус: Offline
| Не можна перекладати "русский" як "росіянин", тому що росіянин, це громадянство федерації, в якій є сто національностей крім рускіх
|
|
| |
Тонік | Дата: Четвер, 09.06.2011, 18:01 | Повідомлення # 3 |
Рядовий
Група: Друзья
Повідомлень: 11
Статус: Offline
| українською вірно будє кацап
Кохайтеся, чорнобриві,Та не з москалями,Бо москалі — чужі люди…
|
|
| |
УКРАЇНЕЦЬ | Дата: Четвер, 09.06.2011, 18:43 | Повідомлення # 4 |
Генерал-лейтенант
Група: Друзья
Повідомлень: 625
Статус: Offline
| А якщо серйозно, чому всі мовчать ?
|
|
| |
rosa | Дата: Четвер, 09.06.2011, 21:08 | Повідомлення # 5 |
Полковник
Група: Друзья
Повідомлень: 164
Статус: Offline
| Росіяни - це не національність, а приналежність до громадянства . Дивно, але це факт, що національність у росіян позначаєтся не іменником , а прикметником- "русский ". Звідси і вся нерозбириха з перекладом. Українською мовою прикметники перекладаються--російська, російська, російські. Тому напевно , коли йдеться про національність, тоді логічно--російські росіяни ..., або замінити прикметник іменником, наприклад,--русич. Але ніхто так не говорить, немає вірного перекладу...ось вам і головоломка...
|
|
| |
gala | Дата: Субота, 11.06.2011, 15:09 | Повідомлення # 6 |
Підполковник
Група: Друзья
Повідомлень: 110
Статус: Offline
| Напевно, лінгвісти теж щось намудрили з перекладом. Чому , наприклад, переклад "російська мова", а не "руська мова"?
|
|
| |
ЕвроТур | Дата: Вівторок, 13.08.2013, 19:13 | Повідомлення # 7 |
Рядовий
Група: Друзья
Повідомлень: 9
Статус: Offline
| ТОму, що можна сказати, що то державна мова Росії
http://eurotour.at.ua/
|
|
| |